А на вас, които се боите от името Ми, Ще изгрее слънцето на правдата С изцеление в крилата си; И ще излезете и се разигравате като телци из обора.
Vám pak, kteříž se bojíte jména mého, vzejde slunce spravedlnosti, a zdraví bude na paprslcích jeho. Tedy vycházeti budete, a porostete jako telata vykrmená.
Той пита дали не можете да изчакате... и да продължите, когато изгрее слънцето.
Požádal mě, abych se vás zeptal, jestli byste mohla počkat... a pokračovat v cestě až po východu slunce.
Той ни дръпна настрани... и ни каза, че малко преди да дойдем, точно преди... да изгрее слънцето, детето е починало.
Odvedl nás stranou. Pak nám řekl, že chvíli předtím, těsně před svítáním, dítě zemřelo. Nedalo se nic dělat.
Щом изгрее слънцето, температурата за минути ще стане 350 градуса и ще активира газови изригвания.
Posvícení slunce na kometu způsobí nárůst teploty na 350 stupňů během několika minut a začne velmi rychle unikat plyn.
И когато изгрее слънцето, не трябва да ви пука дали е мъж, жена, дете или малкият съсед Джони.
Když se rozední, tak je jedno, jestli je to muž, žena, dítě a nebo sousedovic Johnny.
Трябва да остана жив докато изгрее слънцето.
Musím zůstat naživu, dokud se nerozední.
Някой ще залага ли сериозно или ще чакаме да изгрее слънцето?
Budete sázet opravdický prachy? Hrajeme si jako děti? - Připlácíme ti na oblek.
Така, че ако чакаме да изгрее слънцето, може да не оживеем.
Ale jestli tu počkáš do svítání, tak už je v podstatě po tobě.
Иска ми се, но след малко ще изгрее слънцето.
Ale půjdu s tebou. Kéž bys mohl, ale brzo bude svítat.
Когато изгрее слънцето, извличат каквото им трябва и програмират робота. Това е.
A když vyjde Slunce vyjmou všechno, co potřebují do Chůvo-botů, a to je všechno.
Всяка отрепка в града ще цъфне на тази врата, щом изгрее слънцето.
Protože každej šupák z týhle strany Rio Grande sem po soumraku napochoduje támhle těma dveřma.
Бяхме заключени на покрива, танцувахме докато изгрее слънцето, голи...
Zamkli jsme se na střeše, tančili jsme do východu slunce, nazí...
Искам да ми обещаеш, че преди да стане тъмно ти ще си си удома, и че ще има някой с теб цялата нощ, докато не изгрее слънцето.
Potřebuju, abys mi slíbila, že budeš doma před setměním, a že s tebou někdo bude celou noc, dokud nevyjde slunce.
Такаче, доколкотоазсъмзагрижен,, докато изгрее слънцето, твоее самогласът аз ще слушам
Takže, dokud se o to starám, dokud nevyleze slunce, tvůj hlas je ten jedinej, kterej budu poslouchat.
Искам да знаеш, че ще се връщах когато изгрее слънцето.
Chci vědět, že až vyjde slunce budu moct jet zase zpátky.
От Европа са съобщили, че заразените спирали да нападат, след като изгрее слънцето.
Z Evropy přicházejí zprávy, že tyhle útoky utichají s příchodem dne.
Ще останеш ли, докато изгрее слънцето?
Zůstal byste, prosím až do svítání?
Щом изгрее слънцето този меч ще хвърли сянка.
S východem slunce vrhne tento meč stín.
Според книгата, след като изгрее слънцето ще се върнат към новмалното си състояние завинаги.
Podle knížky, jakmile vyjde slunce, by se měli nadobro změnit zpět do své podoby.
Няма да спим до като не изгрее слънцето!
Nebudeme spát až do východu slunce.
Будя се, щом изгрее слънцето, и тръгвам да търся храна.
Ráno se probudím, když vyjde slunce, a jdu shánět něco k jídlu.
Пазели Бога на Слънцето, докато обикалял Подземния свят. Разчиствали пътя, за да изгрее Слънцето отново.
Strážci boha slunce na jeho cestě skrz podsvětí přípravovali cestu slunci aby další den vyšlo.
Щом изгрее слънцето, ще бъдем напълно открити.
Budeme příliš na ráně, jakmile vyjde slunce. - Jaké tedy máme možnosti?
Не че съм несъгласен, но споразумението ни бе, когато изгрее слънцето.
Nechci nesouhlasit, ale tohle jsou první paprsky, slunce zdaleka ještě nevyšlo.
Не мога просто да си стоя на задника и да чакам да изгрее слънцето.
Co mi tajíte? Nemůžu jen sedět na zadku a čekat, až vyjde slunce.
И на утринта, щом изгрее слънцето, стани рано и спусни се върху града; и, ето, когато Гаал и людете, които са с него, излязат против тебе, тогава ти му направи, каквото ти дойде отръка.
A ráno, když bude slunce vycházeti, vstana, udeříš na město, a když on i lid, kterýž jest s ním, vyjde proti tobě, učiníš jemu to, což se naskytne ruce tvé.
Така и коронясаните ти са като скакалци, Които се настаняват на плетищата в студен ден, Но които, като изгрее слънцето, бягат, И не се познава мястото гдето бяха.
Znamenití tvoji jako kobylky, a hejtmané tvoji jako velicí chroustové, kteříž se kladou vojensky po plotích v čas studena. Slunce vzešlo, tožť letí, aniž znáti místa jejich, kde byli.
0.7052218914032s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?